La palabra “crisis” procede del griego “krisis”. En griego la palabra hacía referencia a una “decisión”, y su etimología pocede de “krino”, un verbo cuyo significado era "separar". Ahora pues, parece que existe una separación entre la oferta y la demanda cada vez más acentuada.
Ana: Con lo de la crisis una no sabe si dejar las cuentas vacías y meter los cuatro duros en un calcetín.
Victoria: No, que vienen los rumanos y te dan un palo.
Ana: ¡Coño es verdad!
Victoria: Tía, si yo fuera choriza, ahora me pondría las botas que tienen que estar los colchones llenitos de billetes...
El INEM me desborda: no sé si hacerme un curso de artillera, uno de escaparatista, uno de eleboración de galletas o si seguir en casa metida leyendo el magnífico "Libro del Desasosiego", de Pessoa, que cómo me habrá visto el amigo que me lo regaló...
Un amigo me abrió este blog para que contase las anécdotas de la publicación de mi primer libro, un trabajo periodístico acerca de la industria del porno. Aquí seguí reseñando cuanto rodeó la edición del segundo, un manual de divulgación sobre sexualidad. "Mi lado más hardcore" y "Verdad y Mentiras en el sexo" han sido mis criaturas más mediáticas, por las que me empezaron a invitar a las teles. Pero hay más... "Sexo, amor y cirugía", mi primera novela, premiada incluso. Y sigo ;)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
Muy buenas:
En japonés crisis se escribe como peligro + oportunidad. Camilo José Cela decía que en este país, el que resiste triunfa.
No te dejes llevar por el peligro y aprovecha la oportunidad. Resiste y triunfa.
Un beso.
No te desanimes querida Eva, es lo último que debes hacer creo yo.
Ah!Soy Meri, he abierto blog.
Un abrazo y mucha suerte!
o sumergirse en el blog y olvidar todo
Publicar un comentario